La palabra más difícil de traducir

La palabra más difícil de traducir (o al menos una de las más difíciles) según el Libro Guinness de los Récors sería: Mamihlapinatapai, del idioma yagán, su significado sería algo así como: una mirada entre dos personas, cada una de las cuales espera que la otra comience una acción que ambos desean pero que ninguno se anima a iniciar.

Pues…. ¡Qué bonita! ¿no?

Un Saludo.

Anuncios

Un pensamiento en “La palabra más difícil de traducir

  1. LauraC dice:

    hermosa palabra!
    lo menciono en mi blog, donde hablé del tema de palabras difíciles…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s